
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l’Anglais! Voici quelques exemples de prononciation.
Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.
Anglais : from two to two to two two
Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?
Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?
Et maintenant pour les spécialistes…
Français : Trois sorcières suédoises transgenres regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transgenre regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?
Anglais : (accrochez-vous) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?
On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches !!….
Voici enfin quelques expressions courantes avec une façon ludique et facile pour retenir la prononciation (pincez vous le nez si nécessaire).
| Français | Franglais | Anglais |
| Parlez-vous anglais? | Douille housse pic n’glisse? | Do you speak English? |
| Etes-vous prêt? | Ail ou radis? | Are you ready? |
| L’addition | Débile | The bill |
| Félicitations! | Qu’on gratte tous les jeunes! | Congratulations! |
| Passer un coup de fil personnel | Ma queue perd son alcool | Make a personal call |
| Plus d’argent | Morsmon nez | More money |
| Joyeux Noël | Marie qui se masse | Merry Christmas |
| Nous sommes en retard | Oui Arlette | We are late |
| Attirance sexuelle | C’est que ça pèle | Sex appeal |
| Le dîner est prêt | Dix nourrices raidies | Dinner is ready |
| Fabriqué enFrance | Mais dîne Frantz | Made inFrance |
| J’ai fait un bon voyage | Ahmed a l’goût d’tripes | I made a good trip |
| Le boucher | Deux bouts d’chair | The butcher |
| Il parle Allemand | Il se pique Germaine | He speaks german |
| Tu as sauvé toute ma famille! | Youssef vole ma femme au lit! | You saved all my family! |
| Asseyez-vous sur la chaise | Six tonnes de chair | Sit on the chair |
| Le sel et le poivre | Saleteint de pépère | Salt and pepper |
| Né pour perdre | Beaune -Toulouse | Born to loose |
| Je cuisine | Ame coquine | I’m cooking |
|
Epicerie fine |
Délicate et saine | Delicatessen |
| Où est l’épicier? | Varices de grosseur? | Where is the grocer? |
| Donne-moi de l’argent! | Guy vomit sous mon nez! | Give-me some money! |
| Prendre le train | Toute ta queue traîne | To take a train |